# b4 K3 ^. `: P& mToi qui n'as pas su me reconnaitre
2 ?) L3 Z3 I; O8 Y; ^, o9 ^你,你不知道怎样来认出我 0 s6 Q4 J9 N" C; ?; b; ]2 h. x
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 0 t% X9 [% P6 D' Q
忽略我的生活,我有的这个修道院
6 P: @8 k. P4 w% KIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % S" C. G$ T( o+ K
在我面前,是一道打开的门
+ L8 q3 l# x2 ~6 X7 o) eBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
) c4 P- I& K" e: u8 G也许 ! n7 w4 p- Q4 I! M* F
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
% |5 L# I* e' Q. m即便我必须重新开始 7 m' b7 b6 l. t6 {
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
5 S; V8 Q9 t1 i- E# h9 r你,你不相信我的孤独 4 e- j7 [( b, a1 n+ |, I
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 6 G7 j- O5 B, r" u! a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ( \' x" @! {- q5 r. b2 q+ s
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. \( x, |/ X' h8 g在心中有一条细小的痕迹 3 E; s ^6 z0 i
In my heart,a tiny string Filament de lune
: n3 [' ~8 Y' ^+ }' m; @- B月亮的“灯丝”
8 D9 P) G* }) j b1 P. d! h. }+ Z* |The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
! f' R9 I6 ~4 i! u9 v在那里支持着,磨损的钻石 / W/ g `5 I" j/ Q: H3 B
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; z' C. B8 L& H# [1 P3 `
但是我喜欢
8 D& l4 q. o6 F3 f% r$ E9 \But I love J'n'ai pas choisi de l'être " V; o$ ?- ]6 i; w, A
我没有选择必然 . n% q6 M! A. B
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - F+ _ N+ M2 n0 c/ a0 p" ^
但是,这就是“迷恋” # ~, x3 p( d+ d) Y- t! e, \# w1 E" c
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / B# ? P5 H8 g
爱,死亡,也许 * ?$ d: ?" I# Y! Q% t0 m( n
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# |! d# j3 ]% p5 O" k' L: p为了一句话而暂停时间
! R# z3 f& H) M8 C( B9 U" J/ cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
% f6 N, b4 t$ h: X所有的扩张,以及对所有事情的让步 % x- B- p" w1 c0 r6 }; q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) b7 h) h; f/ j" E/ ]1 O# f# d) _
这就是“迷恋”
- b$ b; g# L, t4 b. wAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 I0 j" `$ V' Q" ?+ r
所有的他的存在使我们折服
* m$ ?* ]7 m( \! ]5 [All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & T8 L& I. ^# K- g& D6 h
最后发现那也许只是一个回音
3 {& P0 `7 l3 A }- f `Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - P( [! y+ j$ f- n6 [
你,你不会看到另外的一边 4 ^1 x2 B( E3 r. r8 k
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
/ b! {1 [, N2 ]; b# Q0 [我的记忆走向自责的大门
4 Q" k5 N* ?$ r( aMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - H/ D, f, {5 A; z) w
埋葬所有,过去的财富
0 }: V! g3 e6 ^* k* [7 Z/ ]Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
. ^5 Y0 \3 \& G4 c许多年的伤害
* V6 J+ M' H% P. i- Y- B0 cThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / K1 s; Z. G' R4 k1 z$ \5 ~
你理解吗,这将使我停顿不前
" }* e7 V# r0 a7 zDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 m! q1 e, c) y! v我,我已经不再望向天空
6 K0 X; p! C! Y, {2 d, o5 OI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 8 C, E' f! f; U) r3 F+ u1 a3 }
在我面前,这道打开的门
8 b, A5 o5 U" Z' \/ i2 w4 F( d# EBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 S( a* n- `3 s0 e+ i% A9 q0 R* L这未知的东西只会伤害我的心 2 A1 d" G" d, d
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 d8 u. A, `5 n
以及他姊妹,灵魂 6 ~, G( k$ }" g" W( j3 w: ^, M' S
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : b' v9 R7 x0 H& \
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 `# L1 }- ]/ zSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% g% Y7 b' M# f( [: }; L但是有人爱。。。 * j0 Y) b% }0 `# x; E% k8 u
But someone loves |